Haben Sie Fragen?


Wenn Sie Fragen zu unseren Software- und WebLösungen haben, eine Kurzpräsentation oder ein unverbindliches Angebot wünschen, steht Ihnen unser Technik- und Fachberater Team an der Klinger Telefon Hotline von Mo - Do 7:30 - 16:30 und Fr 7:30 - 12:00 gerne zur Verfügung.


+43 1 979 16 300




Softwarehaus Klinger

Klinger & Co KG
Software für das Rechnungswesen
Hauptstraße 29, A - 1140 Wien
T + 43 1 979 16 300
F + 43 1 979 36 05
E office@klingerkg.com
Infos anfordern

Gerne senden wir Ihnen ausführliche Informationsunterlagen und Muster-auswertungen unserer Programme und Module per eMail.

Präsentation

Sie interessieren sich für eine kurze Präsentation unserer Software- und WebLösungen in unserem Haus oder bei Ihnen vor Ort? Nennen Sie uns einfach Ihren Wunschtermin.
Machen Sie den Test

Klinger Software können Sie testen:
2 Monate lang unverbindlich in der Praxis anwenden und auf Herz und Nieren prüfen, bevor Sie sich entscheiden.

© 2017   Klinger Software                                                                                                                                                        

Klinger Software & WebLösungen auf einen Blick






   Infos anfordern     Fernwartung Starten 

                Kontakt       |       Agb       |       Impressum

„Vertrauen Sie auf unsere über 30jährige Erfahrung

als zuverlässiger Software Partner von Steuerberatern und Klienten.“



FiBu International


Das Klinger FiBu Zusatzmodul FiBu International ermöglicht internationale Abschlüsse und mehrsprachiges Reporting. Es können beliebig viele Sprachen verwaltet werden. Die Programmoberfläche ist auf Englisch umschaltbar.


Mit uns wird Ihr Erfolg komplett.






Leistungsmerkmale









Mehrsprachige Erfassung der Stammdaten

Automatische Übersetzungsfunktion
für bestehende Kontenpläne in Englisch

Bildschirmdarstellung der Listen (Kontenplan, etc.)
auf jede der eingestellten Sprachen umschaltbar

Parallelanzeige des Kontenplanes:
Standardsprache-Fremdsprache

Import und Export
der mehrsprachigen Kontenbezeichnungen in MS Excel

Auswertungen in mehreren Sprachen
(Bilanz, Statistik, Jahresvergleiche, OP, BWA, KoRe, AVZ, etc.)

Programmoberfläche (Menüeinträge, Bezeichner, etc.) wahlweise auf Englisch

Internationale Abschlüsse:
Mehrere Abschlusskreise
Verschiedene Bilanzgliederungen
Saldo-Gewinnausweis pro Abschlusskreis
Vortrag der Abschlusskreise

Konzernkonten und -konsolidierung



Stammdaten und Beschriftungen










Mehrsprachige Erfasssung der Bezeichnungen für Stammdaten

Kontenplan
(Konten- und Gliederungsüberschriften)

Mehrsprachige Beschriftungen
im Kanzlei- sowie im individuellen Kontenplan

BWA-Beschriftungen

KoRe-Beschriftungen
(Kostenstellen, Kostenträger, Filialen, etc.)

Überschriften der Auswertungen

Erfassung der fremdsprachigen Bezeichnungen
im internationalen UNICODE-Zeichensatz

Übersetzungs-Tool und Rechtschreibprüfung für Beschriftungen



Weitere Funktionen

 





Übersetzungs-Tool
Alle Kontenplan- und KoRe-Beschriftungen können in eine Tabelle geladen werden, wo in einer Fremdsprachenspalte bequem die Übersetzungen editiert und gespeichert werden.
Diese Tabelle unterstützt auch die Anwendung maschineller Übersetzungsfunktionen. Die Beschriftungen können dazu in das Übersetzungsprogramm übernommen werden. Ist die Übersetzung erfolgt, wird die Liste der Übersetzungen in die Tabelle rückübertragen.

Online-Übersetzerdienste
Die komfortabelste und einfachste Möglichkeit der Übersetzung bietet Google Online. Sie wird automatisch gesteuert und liefert blitzschnell Resultate.
Weiters sind auch Google Translate und SYSTRANet als Übersetzungsdienste in das Programm eingebunden.

Rechtschreibprüfung
Die fremdsprachigen (bzw. auch die deutschen) Beschriftungen (Konten, Gliederungen, Kostenrechnung, ...) können während der Erfassung einer automatischen Rechtschreibprüfung unterzogen werden. Alternativen bzw. Korrekturvorschläge werden angezeigt.
Bei der Spracheinstellung (in den Stamminformationen) können für jede Sprache ein oder mehrere von uns mitgelieferte Wörterbücher hinterlegt werden:
Deutsch alte/neue Rechtschreibung, Englisch USA/GB, Französisch, Italienisch, Spanisch, Griechisch, Portugiesisch, Russisch, Polnisch, Ungarisch, Tschechisch
Die Funktion der Rechtschreibprüfung ist auch im Über-setzungs-Tool anwendbar.

Internationale Abschlusskreise
Für jede Buchhaltung können bis zu 4 Abschlusskreise angelegt werden, die abwechselnd aktivierbar sind.


Gliederung 3 - 5 für internationale Abschlüsse
(z. B. IAS, US-GAAP) frei vergebbar

Buchen mit entsprechender Salden- und Buchungsanzeige für jeden Abschlusskreis

Auswertungen für jeden Abschlusskreis
(Bilanz, HÜ, Abschlusstabelle, Konten, etc.)

Vortrag der Abschlusskreise